ở ẩn
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Vivre en ermite ; mener une vie d'anachorète : "Ở ẩn" décrit l'action de se retirer du monde, de vivre dans la solitude et le recueillement, souvent pour des raisons spirituelles, philosophiques ou pour échapper aux troubles de la société.
- Se retirer du monde : Ce verbe signifie abandonner la vie sociale active pour vivre caché, à l'écart.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Sau nhiều năm bon chen, cụ già quyết định ở ẩn trong một ngôi chùa trên núi. (Après de nombreuses années de lutte, le vieil homme a décidé de vivre en ermite dans un temple de montagne.)
- Nhà thơ đó nổi tiếng vì chọn ở ẩn để sáng tác. (Ce poète est célèbre pour avoir choisi de se retirer du monde pour créer.)
- Trong thời loạn lạc, nhiều trí thức đã ở ẩn để giữ khí tiết. (En période de troubles, de nombreux intellectuels se sont retirés du monde pour préserver leur intégrité.)
Utilisations avancées
- "Chí ở ẩn" : L'aspiration, la volonté de vivre en ermite.
- Ông ấy nuôi chí ở ẩn từ khi còn trẻ. (Il a nourri l'aspiration de vivre en ermite depuis sa jeunesse.)
- "Nơi ở ẩn" : Le lieu de retraite, l'ermitage.
- Hang núi này từng là nơi ở ẩn của một vị thiền sư. (Cette grotte de montagne fut autrefois le lieu de retraite d'un maître zen.)
Variantes et mots apparentés
- Ẩn dật (verbe/adjectif) : Vivre caché, mener une vie retirée. Synonyme plus littéraire et formel.
- Lối sống ẩn dật (Un mode de vie d'ermite)
- Ẩn sĩ (nom) : Un ermite, un anachorète.
- Truyền thuyết kể về một vị ẩn sĩ trên đảo. (La légende parle d'un ermite sur l'île.)
- Ẩn cư (verbe) : Vivre retiré, en se cachant. Met l'accent sur le fait de se cacher.
- Ông ấy ẩn cư để tránh sự chú ý. (Il vit retiré pour éviter l'attention.)
Synonymes
- Vivre en solitaire : Vivre en solitaire.
- Se cloîtrer : Se cloîtrer (peut impliquer un espace fermé comme un monastère).
- Fuir le monde : Fuir le monde.
Expressions idiomatiques liées
- "Treo ấn từ quan để ở ẩn" : Démissionner de son poste officiel pour vivre en ermite. (Littéralement : "accrocher le sceau et quitter sa charge pour se retirer").
- Câu chuyện về những vị quan thanh liêm treo ấn từ quan để ở ẩn rất phổ biến trong văn học. (Les histoires de fonctionnaires intègres démissionnant pour vivre en ermite sont très courantes dans la littérature.)
- "Ở ẩn chờ thời" : Se retirer du monde en attendant le moment opportun pour agir.
- Không phải ai ở ẩn cũng là từ bỏ, có người chỉ ở ẩn chờ thời. (Tous ceux qui se retirent du monde n'abandonnent pas, certains ne font qu'attendre le moment opportun.)
- vivre en ermite; mener une vie d'anachorète; se retirer du monde